思い込み
昨日、とある番組を観ていて、久しぶりに思いっきり笑っちゃいました。 それは、クイズを解答者グループの代表一人が出題して、残りのグループメンバーが答えるクイズ番組なんですが、 出題する代表者が問題文の漢字や英語が読めずに、へんな出題の仕方をするんです。
例えば、師走(しわす)とか、睦月(むつき)を「りくつき」と出題したり、大仏殿(だいぶつでん)を『だいぶつどの』と出題したり...。 意外に有名な芸能人でも小学生のような間違いをするんですね。 大笑いでした。
それでも、四股名(しこな)を「よんまためい(?)」と出題して、解答できたアンガールズは、意外にスゴイやつかもしれない。
友達と会話していても、ふと『あれっ?!』と気になることがあります。 でも、私が勘違いしているかもしれないので、その場では指摘しません。
と言うのも、私は、昔から『赤い靴履いていた女の子~○○○○さんに連れられて、い~ちゃ~た・・・』の歌詞に出てくる『おじいさん』ですが、ず~と『ひいじいさん』だと思っていました。 じつは、『いいじいさん』なんですよね。
やっと気づきました
こちらの記事もおススメ!
-
未分類